Преди две седмици бях на гости на моята приятелка Алина. Тя е от Киев, Украйна , но живее в нашият град от доста време. Запознах се с нея в университета в Торино и въпреки многото ангажименти намираме време да се събираме на чай.
При тази моя визита тя ме изненада много приятно. Беше приготвила сладки, типични за украйнската кухна, но в същност това бяха любимите ми сладки, сладките от моето детство.
Моята баба Данче ми ги приготвяше, а аз много обичах да и' помагам. Те са така вкусни , топят се в устата, а сладкото от вишни ги прави много ароматни. Бях изгубила тази рецепта, а исках много да я приготвя на моето семейство. Моята приятелка веднага ми помогна с рецептата, дори в оригинал на руски език http://www.ya-povar.com/vyipechka/rogaliki.html.
А ето и моята интерпретация на български език:
Due settimane fa ho visitato la mia amica Alina. Lei è da Kiev, Ucraina, ma vive nella nostra città .Lei mi ha sorpreso molto piacevolmente, aveva preparato il dolce tipico della cucina ucraina, ma in realtà era il mio dolce preferito , il dolce della mia infanzia.Mia nonna Dance li preparava spesso per me. Sono così deliziosi, si sciolgono in bocca e la marmellata di ciliegie intere li rende molto aromatici. Avevo perso questa ricetta e volevo prepararla alla mia famiglia. cosi la mia amica mi ha aiutata con la ricetta, anche in lingua originale - russa : http://www.ya-povar.com/vyipechka/rogaliki.htmlEd ecco la mia interpretazione nella lingua bulgara:
ПРОДУКТИ
масло 200 гр.
захар 140 гр.
яйца 3 бр.
брашно 750гр.
За плънката: сладко от вишни и орехови ядки или канела и сироп
За поръсване:пудра захар
PRODOTTI
200g di burro140 g di zucchero3 uova
750 g di farina.Per il ripieno: ciliegie e noci o sciroppo e cannellaPer spolverare: zucchero a velo
НАЧИН НА ПРИГОТВЯНЕ
| Първо, приготвям маслено тесто. Към мекото масло прибавям захарта, разбърквам добре, за да се разтвори захарта. Прибавям към сместа три кокоши яйца и пак разбърквам добре. | ||||||
| Към сместта прибавяме брашното, колкото е необходимо. Готовото маслено тесто трябва да бъде еластично. | ||||||
| Когато тестото е готово, се взима част от него и се разточва кръг с дебелина 3-4 мм и деаметър 28 см.. Разточеното тесто се поръсва с плънката, аз предпочитам нашето домашно приготвено сладко от вишни и орехови ядки. След което кръга се нарязва на 8-16 сектора, в зависимост от това колко голями искаме да са нашите рогчета. Колкото по-голям брой са секторите, толкова по-малко на брой ще са рогчетата . | ||||||
| Всеки сектор се навива от широкият ръб към центъра. Печем рогчетата в намаслена тава застлана с хартия за печене. Печем във фурната нагрята на 180 градуса за 10-15 минути. Изпечените рогчета се овалват в пудра захар докато са още топли за да може захарта да полепне добре върху сладките. | ||||||
| Този тип маслено тесто се използва за приготвянето и на бързите и хрупкави пурички, които са също един от моите детски спомени свързани с рецептите на моята баба. Но нея ще поместя утре. METODO DI PREPARAZIONE Prima prepariamo la pasta. In una ciotola mescoliamo lo zucchero con il burro morbido. (mescolare bene per sciogliere lo zucchero). Aggiungiamo alla miscela le uova e ancora mescolare accuratamente.Dopo aggiungiamo nel composto la farina. La pasta deve essere elastica.Quando impasto è pronto prepariamo un cerchio con 3-4 mm di spessore e 28cm di deametro . Sulla pasta cospariamo il ripieno.(preferisco la nostra marlellata di ciliegie dolci fatti in casa e noci). Poi il cerchio viene tagliato in 8-16 settori. Se il numero di settori è maggiore, minore sarà il numero dei biscotti.Ogni settore deve essere rottolato verso il centro del cerchio. Cuociamo i biscotti in una teglia coperta con la carta da forno imburrata. Cuocere in forno preriscaldato a 180 gradi per 10-15 minuti. Spolveriamo lo zucchero a velo mentre i biscotti sono ancora caldi così lo zucchero si attacca bene sui dolci. |
||||||
Nessun commento:
Posta un commento